I received two volumes of Sevilla magazines bound in two books when I was a schoolboy from my eldest brother. I was fascinated by the colorful magazines filled with new knowledge. Ever since I saw those copies, I am looking for more copies of the magazines and now they are not found anywhere.
The magazine is translated into Sinhala and republished by M. D. Gunasena. The publisher of the English version is now defunct Purnell & Sons of Somerset, UK. I would love to get the original English name for the magazine as well. If you know the name, please share.
The volumes I found were published in 1963. I called the publishers but they have no copies left. The two volumes I have are not in a good shape as the paper they have chosen to publish was of poor quality. The pages get torn very easily. The pictures in the magazine are in full color and very attractive. Some pictures, though hand drawn, look exactly like photographs. I reproduced some of these stories and pictures to the school wallpaper those days.
The magazine looks a direct translation of a Western magazine. The language the translators used is very attractive and quite similar to Kumaratunga Sinhala. They have used wonderful words for new inventions those days. Some words are තෙලදසුන for television, තෙලබණුව for telephone and රික්තක ශෝධකය for vacuum cleaner. The magazine concentrates on science, history, literature, arts, etc. fields.
I will provide few more scanned pages as different stories in my next few blog posts. If any of you have any copies left with you, please let me know. I would like to borrow them and return through a courier service. Contact me on firstname.lastname@example.org.